Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
This book explores the potential of 21 st -Century Disney films to tackle some contemporary social and cultural issues in order to promote inclusive values. In particular, it examines three 21 st -Century Disney animated films under a cosmopolitan lens to explore how they help to construct and reflect discourses.
Budapest in the autumn of 1944 was a city full of terror. The Swedish diplomat Raoul Wallenberg became an important part of the networks desperately trying to save the Jewish population in Hungary. is a true story of resistance and rescue and of one of the greatest humanitarian efforts of the Second World War.
«This book is an opportunity to pay tribute to Professor Paul Cooper, whose long career in the field of young people with emotional and behavioral difficulties has made it possible to greatly influence the understanding of the difficulties of these children and the interventions that are implemented to them.I have never seen, in the same book, such a diverse collection of topics, but which nevertheless offers a very coherent and relevant whole.»(Caroline Couture, Tenured Professor, Department of Psychoeducation and Social Work,Université du Québec à Trois-Rivières) «The originality of this book lies in bringing together a set of mature reflections by international authors on the understanding of the nature of SEBD and the challenges of equitable inclusive education in relation to students with SEBD.»(Paul Bartolo, Department of Psychology, Faculty for Social Wellbeing, University of Malta) Paul Cooper dedicated his academic life researching and writing to advance theory and practice to nurture and enhance the wellbeing of marginalised and disadvantaged children, at a time when such children were not only voiceless and disenfranchised but frequently at the receiving end of punitive and exclusionary practices. In this book various colleagues share their work and insights into how Paul Cooper's pioneering work was instrumental in advancing the field they were working on and inspired them to further extend and develop the area themselves through their research and publications. Social, emotional and behaviour difficulties, the perspectives of students, nurture groups, the biopsychosocial perspective to special educational needs and disability, the wellbeing of students, especially those most marginalised, these have become keywords endemically attached to Paul Cooper.
This book is a collection of essays written in honour of Eamon Maher. The essays all speak to issues which Eamon has worked on, so there are pieces focusing largely on the connections between Ireland and France across a range of political, cultural, historical, literary, theoretical, religious and linguistic influences. There are also essays on John McGahern, George Moore, regionalism and translation. The essays are all written by colleagues who are at the top of their fields and who are very widely published.
This book examines some of the criteria against which translated fictional and non-fictional works are assessed. It not only provides a novel cross-cultural insight into reviewing practices, assessing how translations are reviewed differently in the United Kingdom, France and Germany, but it also compares the way in which reviewers for different platforms assess translated works, from a popular platform open to reviews from the general public, through mainstream broadsheets and cultural supplements, to specialised literary magazines.The book takes its inspiration from The Translator's Invisibility: A History of Translation, in which Lawrence Venuti examines the reviewing of translations and contends that fluency is the main criterion against which translations are read and assessed by reviewers, ultimately rendering the translator «invisible». The book therefore provides a timely and thorough update to Venuti's study and offers insights into the status of translation in book reviews.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.