Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Lessons in resilience in the second wave of the Covid-19 pandemic in India. Focusing on the second wave of the Covid-19 pandemic in India between April and December 2021, Rustom Bharucha's timely essay reflects on four interconnected realities that haunted this ongoing crisis--death, grief, mourning, and extinction. How do we cope with multiple deaths and the dislocation of rituals when the act of mourning is either postponed or denied? What roles do political surveillance, censorship, the regulation of lockdowns, and the sheer indifference to the lives of people play in the containment of civil liberties? Through vivid examples of photography, theater, dance, visual arts, and the cultures of everyday life, this meditative essay illuminates both the horror of the pandemic as well as its unexpected intimacies and revelations of shared suffering. Against the destruction of nature and the disrespect for the nonhuman, The Second Wave offers lessons in resilience through its reflections on the ethos of waiting and the need to re-envision breath as a vital resource of self-renewal and resistance.
A critical intervention on the relationship between language and matter. If the twentieth century was the century in which language was at the center of thought, the twenty-first century has, so far, been the century of matter. The Matter of Language is a critical intervention that aims to return to the relationship between language and matter to think of our present moment as one dominated by abstractions that rule our lives. In a series of dated chapters, that form punctual moments of intervention, this book both rehabilitates key thinkers, like Marx, Freud, and Saussure, and engages with poetic thinking on matter in David Jones, Diane di Prima, William Blake, Leslie Kaplan, and others. It is a matter of understanding language as a site of struggle, which is intimately bound to the material but also crucial in formulating and expressing the material and the abstractions that shape language and matter. Working between theory and poetry, The Matter of Language reconceives notions of alienation and class struggle as essential modes of reading and analysis for our fractured present.
A romantic novel like no other. A writer has penned a novel about the great love of his youth. After a public reading, he is approached by a woman he doesn't recognize--but it's his lover. He is the author; she, the figure in his novel. The young girl from back then has turned into an interesting and attractive woman--but she's also married. Soon the situation becomes a little strange: they sit down together, have a glass of wine, talk about French romantic novels, ask each other what one expects of love when one grows older. And all the while her husband is sitting in the next room. How is this going to end? Navid Kermani has written a romantic novel like no other--surprising, witty, profound--and one can barely put it down.
A collection of diverse yet interconnected essays from one of the world's most respected historians. Carlo Ginzburg has been at the forefront of the discipline of microhistory ever since his earliest works were published to great acclaim in the 1970s. The Soul of Brutes brings together four of Ginzburg's recent scintillating essays and lectures that testify to the diversity of his thoughts on history and philosophy. "Civilization and Barbarism" resurrects a sixteenth-century debate between two thinkers in Spain about the humanness, or lack thereof, of Native Americans, and highlights the influence of classical thinkers, from Herodotus to Aristotle, and the iterations and interpretations through which their writings have traversed down to the Cinquecento. In "The Soul of Brutes" Ginzburg traces the genealogy of the debate on the rationality of animals and the limits of their imagination, from Plutarch and Aristotle to sixteenth-century thinkers like Pietro Pomponazzi and Girolamo Rorario. Following Montaigne, he provokes, are we to beasts as they seem to us? In "Calvino, Manzoni and the Grey Zone," Carlo Ginzburg pithily writes about the mental dialogue between Holocaust survivor Primo Levi and two Italians who profoundly influenced Levi's search for these "unexplored pockets of exception"--his contemporary Italo Calvino and the nineteenth-century novelist and philosopher Alessandro Manzoni. And finally, in "Schema and Bias", he probes whether the historian can clearly see into the past, peering through the layers of bias, which include their own prejudices, or if relativism is the only path. With several beautifully reproduced color illustrations, The Soul of Brutes will interest not only scholars of history, philosophy, and art, but also general intellectual readers.
A political play staging the Nazi takeover of Germany with an eye on India. Although Utpal Dutt is acknowledged as a trailblazer of post-Independence Indian theater, English readers have not had access to the range and wealth of his drama. Barricade is a political play that stages the Nazi takeover of Germany in 1933 with an eye on India. Today, the surge to power of far-right parties and fundamentalist fanaticism across the world means that the co-option of democracy and civil society that led to Nazi fascism can happen again--or indeed has already happened--granting Barricade its immediate urgency. Equipped with an introduction analyzing its historical context, this translation of Barricade is also a very rare product in dramatic literature, collating both the printed original as well as a documented performance of the production directed by Dutt.
Herta and Georg were deeply in love in East Germany. Georg fled to the West, followed two days later by Herta and their young son. Somehow they became estranged in the West, although never completely, and their son contemplates their history as he cleans out their house.
An intellectually stimulating yet accessible collection of short vignettes on Russia and Germany by Alexander Kluge. Not just in light of a contested pipeline during the war in Ukraine but also after centuries of both exchange and rejection, Russia and Germany were and are as far away from each other as they are intrinsically linked. The geopolitical present seems critical, the signs pointing towards conflict and polarity. In this hot climate, German author Alexander Kluge makes Russia the exclusive subject of his latest book, offering multiple perspectives: from that of the historical German patriots of the Napoleonic Wars of Liberation to the narrative point of view of Franz Kafka and Heiner Müller; from messianic yearning and utopian expectations of the twentieth century to the full-blown or near-miss catastrophes in the atomic age. Composed in Kluge's characteristic short-prose vignette style, interspersed with numerous images and often humorous asides, Russia Container is yet another brilliant and thought-provoking work from one of Europe's most prolific and deeply intellectual literary genius. The volume includes a preface specially written to engage with the current events in Ukraine, making Kluge's narratives even more timely and topical.
A novel of intersecting historical threads. The Tears is, at one level, a novel about the turbulent lives of twins, the sons of Charlemagne's daughter Bertha. The studious and scholarly Nithard succeeds his father Angilbert as lay abbot of the Abbey of Saint Riquier in Normandy and accompanies his cousin the emperor Charles the Bald on his military campaigns. His twin brother Hartnid strikes out boldly for more exotic parts--including, eventually, Baghdad--in a seemingly deranged quest to track down the elusive female face that haunts his dreams. Yet this novel of intersecting historical threads and patches of poetic reimagining is crisscrossed by a host of other themes: the enigmatic joys afforded by nature, the intimate relation between living creatures which literature has since earliest times depicted, and the mysterious power of contingent events that have shaped entire cultures--including the birth of the French language itself. This heady brew of medieval chronicle, miraculous folktale, and speculative reconstruction of history further strengthens Pascal Quignard's status as one of France's most imaginative contemporary writers.
The last works of the last great classic European poet now available in English. In his 96th and final year, and with the help of the poet José-Flore Tappy, celebrated Swiss poet Philippe Jaccottet finished two manuscripts-in-progress, one in prose and one in poetry, both of which are presented in this volume in John Taylor's sensitive translation. The first work, "La Clarté Notre-Dame," takes off from the "pure, weightless, fragile, yet crystal-clear tinkling" of a monastery bell heard during a walk with friends. With this thought-provoking sound as a leitmotiv, Jaccottet looks back on a life of writing, reading, and scrutinizing humankind's existential and spiritual aspirations. He sets these concerns against his equally lifelong preoccupation with "the rise of evil in today's world," notably in Syria. Composed in a baroque style, the verse poems collected in "The Last Book of Madrigals" explore love. Jaccottet returns in spirit to Italy, the country which for him symbolizes happiness and sensuality. As he evokes amorous attraction, he conjures up Monteverdi's madrigals, one of Dante's little-known rhymes, and Giuseppe Ungaretti's last poem. Reinventing and commenting on these works, Jaccottet meditates on old age, approaching death, despair, and the persistence of love. Together, both works grapple with devastating darkness, but as Tappy observes in her afterword, however, Jaccottet's "greatest force" was "his perpetually renewed desire, during the most terrifying night, to head for the light."
The extraordinary life of Zhuang Zhou sits halfway between fable and philosophy. "It was twenty-five centuries ago in the land of Song, between the Yellow River and the River Huai: Zhuang Zhou was born without a cry with his eyes wide open." Welcome to China in the fifth century BCE, a colorful, violent, unstable world into which Zhuang is born. Here royals raise huge armies, constantly waging wars against one another. They have slaves, concubines. Gold is everywhere. And so is hunger. Born rich and entitled, Zhuang learns to refuse any official function. His travels bring him closer to ordinary people, from whom he learns how to live a simple and useful life. This is how he will become one of the greatest Chinese philosophers who gave his name to his legendary book, the Zhuangzi, one of the two foundational texts of Taoism--a magnificent procession of lively stories in which we meet dwarfs, virtuous bandits, butchers, powerful lords in their castles, turtles, charming concubines, and false sages. In this remarkable bildungsroman, award-winning French novelist Patrick Rambaud spins out the extraordinary life of Zhuang Zhou--a poetic, cruel, and often humorous tale, halfway between fable and philosophy.
A magnificent example of Widmer's characteristic humor, literary genius, and unparalleled imagination. In the wildly entertaining novel The Blue Soda Siphon, the narrator unexpectedly finds himself back in the world of his childhood: Switzerland in the 1940s. He returns to his childhood home to find his parents frantic because their son is missing. Then, in another switch, the young boy that he was back then turns up in the present of the early 1990s, during the Gulf War, where he meets himself as an older man, and meets his adult self's young daughter. These head-scratching, hilarious time shifts happen when both the adult narrator and his childhood self go to the cinema and see films, the subjects of which echo their own lives. Translated into English for the first time by Donal McLaughlin, this novel, in which the eponymous blue soda siphon bottle is a recurring symbol, is a magnificent example of Urs Widmer's characteristic humor, literary genius, and unparalleled imagination.
A moving work of fiction from one of the most important writers of postwar Austrian and German literature. Born in 1921 to a Jewish mother, Ilse Aichinger (1921-2016) survived World War II in Vienna, while her twin sister Helga escaped with one of the last Kindertransporte to England in 1938. Many of their relatives were deported and murdered. Those losses make themselves felt throughout Aichinger's writing, which since her first and only novel, The Greater Hope, in 1948, has highlighted displacement, estrangement, and a sharp skepticism toward language. By 1976, when she published Bad Words in German, her writing had become powerfully poetic, dense, and experimental. This volume presents the whole of the original Bad Words in English for the first time, along with a selection of Aichinger's other short stories of the period; together, they demonstrate her courageous effort to create and deploy a language unmarred by misleading certainties, preconceived rules, or implicit ideologies.
An unexpected, exciting work from one of the most protean writers ever to win the Nobel Prize. To create the poems in this collection, Herta Müller cut up countless newspapers and magazines in search of striking phrases, words, or even fragments of words, which she then arranged in the form of a collage. Father's on the Phone with the Flies presents seventy-three of Müller's collage poems for the first time in English translation, alongside full-color reproductions of the originals. Müller takes full advantage of the collage form, generating poems rich in wordplay, ambiguity, and startling, surreal metaphors--the disruption and dislocation at their core rendered visible through stark contrasts in color, font, and type size. Liberating words from conformity and coercion, Müller renders them fresh and invests them forcefully with personal experience.
Franz Fühmann's magnum opus. At the Burning Abyss is a gripping and profoundly personal encounter with the great expressionist poet Georg Trakl. It is a taking stock of two troubled lives, a turbulent century, and the liberating power of poetry. Picking up where his last book, The Jew Car, left off, Fühmann probes his own susceptibility to ideology's seductions--Nazism, then socialism--and examines their antidote, the goad of Trakl's enigmatic verses. He confronts Trakl's "unlivable life," as his poetry transcends the panaceas of black-and-white ideology, ultimately bringing a painful, necessary understanding of "the whole human being: in victories and triumphs as in distress and defeat, in temptation and obsession, in splendor and in ordure." In 1982, the German edition of At the Burning Abyss won the West German Scholl Siblings Prize, celebrating its "courage to resist inhumanity." At a time of political extremism and polarization, has lost none of its urgency.
Richly imagined and recounted in vivid prose of extraordinary beauty, this book is a stunning illustration of Ransmayr's talent for imbuing a captivating tale with intense metaphorical, indeed metaphysical force. The world's most powerful man, Qiánlóng, emperor of China, invites the famous eighteenth-century clockmaker Alister Cox to his court in Beijing. There, in the heart of the Forbidden City, the Englishman and his assistants are to build machines that mark the passing of time as a child or a condemned man might experience it and that capture the many shades of happiness, suffering, love, and loss that come with that passing. Mystified by the rituals of a rigidly hierarchical society dominated by an unimaginably wealthy, god-like ruler, Cox musters all his expertise and ingenuity to satisfy the emperor's desires. Finally, Qiánlóng, also known by the moniker Lord of Time, requests the construction of a clock capable of measuring eternity--a perpetuum mobile. Seizing this chance to realize a long-held dream and honor the memory of his late beloved daughter, yet conscious of the impossibility of his task, Cox sets to work. As the court is suspended in a never-ending summer, festering with evil gossip about the monster these foreigners are creating, the Englishmen wonder if they will ever escape from their gilded cage. More than a meeting of two men, one isolated by power, the other by grief, this is an exploration of mortality and a virtuoso demonstration that storytelling alone can truly conquer time.
A new play from Nobel Prize winner Elfriede Jelinek that deals with the 2015 terror attack on the satirical French magazine Charlie Hebdo's offices in Paris. In Greek mythology, it is Hera who blinds the hero Heracles, so that, in a fit of fury, he kills his own family. In the twenty-first century, the gods have another name. So did the three young men who stormed a magazine's editorial office and a Jewish supermarket in Paris in January 2015 and murdered twelve people. The blind fury, however, remained and more virulent than ever, not least because the weapons were so much more effective. In this raging text, arguably one of her darkest, Nobel Prize winner Elfriede Jelinek investigates topical political events in the context of enduring history and myths. Fury expresses itself not only multi-voiced and from the changing perspective of Islamist terrorists (and their special hatred of Jews), in the shape of furious German citizens, individual narcissistic humiliation, or brutal distribution battles around the globe. Rather, fury also appears as the motor that has driven people with a devastating force for centuries. With her characteristic linguistic power, Jelinek articulates her own disconcertedness in the face of these crimes. In passing, she returns repeatedly to the contradiction between religious laws against representation and the deluge of images online, where movies of assassination, severed heads, and other atrocities are exhibited for millions to see. Fury is a compact grand epic that starts in primal times and attempts to describe the indescribable, relating the inexplicable in our times.
A lyrical travelogue charting Tomas Espedal's journeys to and ruminations around the world, from his native Norway to Istanbul and beyond. "Why travel?" asks Tomas Espedal in Tramp, "Why not just stay at home, in your room, in your house, in the place you like better than any other, your own place. The familiar house, the requisite rooms in which we have gathered the things we need, a good bed, a desk, a whole pile of books. The windows giving on to the sea and the garden with its apple trees and holly hedge, a beautiful garden, growing wild." The first step in any trip or journey is always a footstep--the brave or curious act of putting one foot in front of the other and stepping out of the house onto the sidewalk below. Here, Espedal contemplates what this ambulatory mode of travel has meant for great artists and thinkers, including Rousseau, Kant, Hazlitt, Thoreau, Rimbaud, Whitman, Giacometti, and Robert Louis Stevenson. In the process, he confronts his own inability to write from a fixed abode and his refusal to banish the temptation to become permanently itinerant. Lyrical and rebellious, immediate and sensuous, Tramp conveys Espedal's own need to explore on foot--in places as diverse as Wales and Turkey--and offers us the excitement and adventure of being a companion on his fascinating and intriguing travels.
A new translation of one of the earliest volumes of Max Frisch's innovative notebooks. Throughout his life, the great Swiss playwright and novelist Max Frisch (1911-1991) kept a series of diaries, or sketchbooks, as they came to be known in English. First published in English translation in the 1970s, these sketchbooks played a major role in establishing Frisch as, according to the New York Times, "the most innovative, varied and hard-to-categorize of all major contemporary authors." His diaries, said the Times, "read like novels and his best novels are written like diaries." Now Seagull Books presents the first unabridged English translation of Sketchbooks, 1946-1949 in a new translation by Simon Pare. This edition reinstates material omitted from the 1977 edition, including a screenplay for an unmade film. In this first volume, which covers the years 1946 to 1949, Frisch chronicles the intellectual and material situation in postwar Europe from the vantage point of a citizen of a neutral, German-speaking country. His notes on travels to the scarred cities of Germany, to Austria, France, Italy, Prague, Wroclaw, and Warsaw paint a complex and stimulating picture of a continent emerging from the rubble as new fault lines are drawn between East and West. As Frisch completes his final architectural projects and garners early success as a writer, he reflects on theater, language, and writing, and he sketches the outlines of plays, including The Fire Raisers and Count Öderland. Whatever experience he chronicles in the sketchbook--whether it's a Bastille Day party, an Italian fish market, or a tightrope display amid the ruins of Frankfurt or an afternoon by Lake Zurich with Bertolt Brecht, to take just a few examples--his keen dramatist's eye immerses the reader in the setting while also probing the deeper significance and motivations underlying the scene. This new translation will serve to draw out the immediacy and contemporary quality of Frisch's observations from the shadow of his status as a classic author, bringing his work to life for a new audience.
Examines the previously unresearched formative years of Polish director Jerzy Grotowski's career. Polish director Jerzy Grotowski (1933-1999) was an international leader in experimental theater who became famous in the late 1960s for his revolutionary approach to audience involvement. This volume is devoted to Grotowski's early work-the performances he directed in the Theatre of 13 Rows (later Laboratory Theatre of 13 Rows) between 1959 and 1964 when the theater was working in the provincial town Opole in south-western Poland. Having decided to work in his own independent theater, Grotowski moved to Opole in September 1956 and developed his ideas with young, inexperienced actors, creating important performances that foreshadowed his renowned masterpieces of the late 1960s. In The Unknown Theatre of Jerzy Grotowski, Dariusz Kosinski and Wanda Swiatkowska reconstruct, analyze, and interpret each of the nine performances directed by Grotowski over this period: from Orpheus based onJean Cocteau (1959) to Hamlet Study based on Stanislaw Wyspianski (1964). Previously mentioned mainly in the context of the development of Grotowski's method, these performances dealt with important social, political, and philosophical problems of postwar and post-Holocaust Poland. Grotowski also used these performances to experiment with the forces and problems that he later tried to be discreet about, such as sexuality. Revealing unnoticed and forgotten aspects of Grotowski's theater, this landmark book presents new materials and perspectives that give fresh life to the study of a genius of twentieth-century theater.
A twist on the classic tale of Alice in Wonderland told through Nicolas Mahler's distinctive graphic novel style. Alice is back in Wonderland. Here she meets the White Rabbit, who leads her down into his rabbit hole in search of an illustrated edition of H. C. Artmann's Frankenstein in Sussex. Over the course of the novel, Alice repeatedly runs into the Rabbit, who quotes freely from other literary works by the likes of Herman Melville and E. M. Cioran. Unlike in Lewis Carroll's classic, Alice is not traveling the Wonderland we know. Rather, in Nicolas Mahler's whimsical graphic novel retelling, she is in a house deep beneath the ground. On subsequent floors, she encounters the famous creations of Lewis Carroll: the Hookah-Smoking Caterpillar, the Cheshire Cat, the Mock Turtle, and many others. One after the other, these creatures address the terrors of childhood and youth. It is only when Alice reaches the ground floor of the house that we arrive at the inevitable climax: face to face with Frankenstein's Monster.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.