Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Places prose poems with traditional verse idioms, to create a whole that can be read either as a kind of disjunct musical narrative or as a collection of free-standing associative post-lyrics.
A bilingual (English and Chinese) collection by Dalian-based poet-editor, Mai Cheng.
A collection of poetry, which explores a deeply personal emotional landscape, employing memory to create snapshots from a poetic autobiography.
Accompanying "Gilgamesh", this is a collection of shorter poems and sequence. The centrepiece is the section in which the author inhabits the clothes of a number of word-masters who lived in London or nearby: Alexander Pope, Thomas More, Johnson, Coleridge, Keats, Burton, Rosenberg, Pound and others.
Features two long pieces: the title work - a translation and partial transposition of the Gilgamesh epic - and the mixed work in verse and prose, Jacob, originally published in the 1990s.
Riding Pisces brings together a number of hard-to-find and uncollected texts from almost the full extent of Yang Lian's career - from Masks and Crocodiles (Sydney, 1990 - although the translations here are new), from the out-of-print collection Non-Person Singular (London, 1994), from Notes of a Blissful Ghost, published in Hong Kong in 2002, from the Sailor's Home six-handed anthology (Shearsman Books, 2005), and from the as-yet uncollected Dark Blue Verses. For those already familiar with Yang Lian's remarkable long poems, such as Concentric Circles, Where the Sea Stands Still and Yi, this volume offers an invaluable opportunity to fill the gaps in their knowledge."Yang Lian is one of the most astonishing poets I've read for years. He has a westernist, modernist sensibility allied with an ancient Chinese, almost shamanistic one. He can both excite and frighten you-like MacDiarmid meets Rilke with Samurai sword drawn!" - W.N. Herbert, The Scotsman¿¿¿¿¿
A fully bilingual edition of Mallarmé's Sonnets, with introduction and notes. An ideal way to find one's way into Mallarmé's engagement with this particular form, which played a central part in his work in the last 15 years of his life.Stéphane Mallarmé (1842-1898) is among the greatest of the French poets, one whose relatively small oeuvre has had a disproportionate impact on subsequent developments in theory, in the philosophy of language, and French poetry in the twentieth century. Essentially an occasional poet, Mallarmé's most original and successful writing was done in the 30 years between the later 1860s, when he underwent a spiritual crisis, and 1898 when he died at the age of 56. His writings can be divided into three main areas: the longer poems of his earlier period (1860s to 1870s, including L'Hérodiade and L'Après-midi d'un faune), his various theoretical reflections on poetry, theatre and music of the 1870s, 80s and 90s (in particular those gathered under the heading Divagations) and his sonnets of the 1880s and 90s which, along with his experimental poem Un coup de Dés of 1897, constitute his most original and successful poetic works. The thirty-nine sonnets presented here, with the originals and translations in parallel text, are in many ways his most typical and representative works in that they reflect a radical point of both continuity and discontinuity within a long tradition of European poetic expression and at the same time embody a uniquely modern synthesis of language's multiple potentialities.
An epic poem on the war-in-the-air, 1939-1945, that focuses on the European theatre and also visits the Asia-Pacific conflict.
The Tang dynasty (618-907 AD), is celebrated as the greatest moment in Chinese poetry, a time when poetry was highly rated, and some of China's most famous poets were writing. Du Fu (712-770 AD) is widely regarded as the greatest of these. In some of his avant-garde poems he contrasts images in a way that almost has a modernist feel to it.
The second volume of John Seed's exploration of Mayhew recasts the voices from the original text in a Reznikoffian manner and frees them from the confines of the narrative to let us hear the voices in a new context.
Brings together most of John Hall's poems for the page written since the publication of "Else Here in 1999".
Nistanimera is a site of potent mergers: day and night, Greece and Italy, head and heart, liver and lights, dream and reality, within and without. Ideally, it should be imagined as a cantata sung by a lost transvestite Roman Catholic/Marxist nun banged up in a detention centre off the A14.
Exploring the notions of editing and stitching, patterns and limits, this title describes the author's seduction during the making of a silent film in Cornwall in 1919.
A first book by a young New Zealand poet, whose work - experimental in form - owes much to music and to developments in American poetry in the latter half of the 20th century.
Reworking themes from the ancient Japanese, the author writes over and within the historic text of the "Pillow Book" through various textual manipulations and colonizations, and makes a new work out of it.
A selection of poems that covers the author's work in both of her languages - her native Galician and also Castilian Spanish. A revolutionary figure in both languages, albeit for different reasons, her work is an essential stepping-stone on the way to 20th-century Spanish poetry, and - in Galician - the beginnings of modern poetry in the language.
A selection of work in English by one of the leading poets of her generation in Norway, author of eight collections in norwegian, two of them for children.
Presents poetry which is distinguished by its concentrated syntax, linguistic complexity, and an insistent moral and spiritual engagement.
A collection of essays, some of which are sourced from the magazine, "The Paper", covering walking and poetry, and also forms of elegy and the spiritual and how they interact with poetry. This book includes contributions from Andrea Brady, Ian Davidson and Zoe Skoulding, John Hall, Sarah Law, Peter Middleton, Jennifer Moxley, and Stuart Mugridge.
A collection by American poet, that on the surface appears to document a European vacation but undermines conventional notions about the meaning of a holiday.
Some of the most challenging and rewarding contemporary English-language poets, both avant-garde and traditional, appropriate public language and contest the grounds of political and aesthetic meaning. This book contains essays that sets out a number of different approaches to this compelling and paradoxical field.
A collection of poems that explores memory, art and language, asking above all what it is to be human.
Presents the locale of Weiss' Marat/Sade as a play of shadows, light, beauty and intensity that enacts Galician being and the agonies of its history, and of a woman writer in whom this history is chiselled.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.