Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Among Beatrix Potter's most popular tales, this playful little kitten has pounced into the libraries of generations of book lovers.With the original (English) text on the left-hand side and the Western and Eastern Armenian translations on the facing page, this edition of The Tale of Tom Kitten comes in three (3) languages along with Beatrix Potter's original illustrations.This edition is a must-have book for every young student of the Armenian language.
Among Beatrix Potter's most popular and well-loved tales, this quacking little duck has waddled into the hearts of generations of book lovers.With the original (English) text on the left-hand side and the Western and Eastern Armenian translations on the facing page, this edition of The Tale of Jemima Puddle-Duck comes in three (3) languages along with Beatrix Potter's original illustrations.A must-have book for every young student of the Armenian language.
The Georgian Chronicle was originally composed in Georgian by several authors between the 6th and 13th centuries. Sometime in the late 12th or early 13th centuries, an unknown cleric translated the Chronicle into Classical Armenian. This medieval Armenian rendering is the one that is translated here. The Georgian Chronicle describes the history of Iberia/Georgia, Armenia's northern neighbor, from legendary times to the 12th century. It is a rich source of unique information on topics such as Caucasian ethnography, Armeno-Georgian relations, the history of Iran, the history of the Jewish community of Georgia and its role in the Christianization of the country, the birth of Islam, and the coming of the Seljuks.
Matthew of Edessa's Chronicle is a valuable source for the history of the Near East in the 10th-12th centuries. Matthew's work describes the period from 952 to 1129. Appended to it is a continuation by Gregory the Priest, which describes events from 1137 to 1162. Western scholars have used the Chronicle primarily for its unique information on the Crusades. It contains, additionally, invaluable information on Byzantium, the Arabs, Seljuks, Persians, and especially the Armenians, both secular and clerical, both lords and louts. Volume 3 was written in 1136-1137 and covers the period from 1102 to 1129, and includes the continuation by Gregory the Priest.The Sophene Dual Language series places the Classical Armenian text side-by-side with its English translation, making for the most accessible editions of the finest works of Armenian literature.Translated into English by Robert Bedrosian.
The History of the Aghuans by Movses Dasxuranc'i (Kaghankatvatsi) is a major source for the history of the indigenous Aghuan people of Caucasia from the earliest times to about A.D. 988. Aghuania comprised parts of modern Dagestan and Azerbaijan, Armenia's eastern neighbor. Its ancient peoples and their numerous languages were noted occasionally by classical Greek and Latin authors. Like the neighboring Armenians, the Aghuans were part of the Iranian-Zoroastrian culture-world for at least a millennium. Their royalty and nobility had marriage ties with their counterparts in Iran and Armenia. Also, like Armenia, Aghuania was among the countries early visited by the Apostles; and the Aghuan and Armenian churches were frequently united. Book 3 describes the Arab domination and reaches into the 10th century. Appended to Book 3 is Mkhitar Gosh's Colophon (The Aghuanian Chronicle).This History of the Aghuans is the sole-surviving written account of a culture now extinct. It is the only literary artifact which describes events of note from the socio-economic, ecclesiastical, political, and military history of the Aghuan people. The History of the Aghuans contains a wide range of invaluable and unique historical and ethnographical information, from an astounding description of a pagan cult's ritual, to the Christian cult of relics, from the Aghuan king at table, to a description of the royal court on the move, from descriptions of Sasanian history (including presents, dress, and court protocols) to a priceless interview with a Khazar Qaqan. Indeed, the History is a primary, but under-utilized, source for the history of the Turkic Khazar kingdom (7-10th centuries). Additionally, it provides otherwise unknown information on Caucasian tribes and peoples, resident and nomadic, and supplements and enhances our information on Aghuania's neighbors.The Sophene Dual Language series places the original Armenian text side-by-side with its English translation, making for the most accessible editions of the finest works of Armenian literature.Translated into English by Robert Bedrosian.
Sebeos' History is a seventh century document of special importance for the study of Armenia and the Middle East in the sixth-seventh centuries. It was during this period, when Iran and Byzantium were wrestling for control of the Armenian highlands, that Armenian culture became more individual, independent, and distinctively national. While Sebeos focuses his attention primarily on Armenia's lay and clerical naxarars (lords), he also provides extensive and valuable information on events taking place in the neighboring societies of Byzantium, Iran, and among the Arabs. Volume II includes chapters 26 to 38.The Sophene Dual Language series places the original Armenian text side-by-side with its English translation, making for the most accessible editions of the finest works of Armenian literature.Translated into English by Robert Bedrosian.
David of Sassoon is the national epic of the Armenian people. With roots in the distant past, the epic recounts, in four cycles, the exploits of the heroes of Sassoon, a region of historical Armenia to the west of Lake Van, as they pursue national liberation from foreign oppression. This bilingual volume presents the third cycle as retold by Armenia's national poet, Hovhannes Toumanian, along with Thomas Samuelian's English translation echoing the rhymes and rhythms of Toumanian's classic poem.
The History of Taron attributed to John Mamikonean is a short historical romance in five parts, purporting to describe significant events in the district of Taron in the Byzantine-Iranian wars during the reign of Xosrov II, when Taron was frequently invaded by the Iranians. The History describes the actions of five generations of Mamikoneans (Taron's princely house) in defending and avenging the district. Each cycle of the story is devoted to the exploits of one of the heroes, who display at times superhuman bravery and duplicity, wisdom and cunning, humility and pomp, and compassion and cruelty. Much of the narration describes the battles fought by the heroes and the cunning tactics used by the Taronites to defeat the invading Iranians.
Smbat Sparapet's Chronicle is a major source for the history of the Armenian Kingdom of Cilicia. Roughly three-quarters of the work consists of a summary of Matthew of Edessa's Chronicle which describes the period from 951 to 1136 and its continuation by Gregory the Priest, covering the period from 1136-1162. Given that Matthew's work has survived, by far the most important part of Smbat Sparapet's Chronicle is its original contribution, devoted to the period from 1163 to 1272. Volume II covers the period from 1151 to 1272.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.