Utvidet returrett til 31. januar 2025

Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation

Om Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation

This vintage book contains ¿Nalopákhyánam - Story of Nalä, an episode of the Mahá-bhárata. The Mahá-bhárata is one of the two great Epic poems of the Hindús, containing over 107,389 stanzas. This particular story originates from the sixth chapter of the third Book or Vana-parvan, and is presented here in both the original Sanskrit, as well in English accurately translated by the author. Sir Monier Monier-Williams (1819 ¿ 1899) was the second Boden Professor of Sanskrit at Oxford University, England. He dedicated his life to the study, documentation, and teaching of Asian languages, in particular Persian, Sanskrit, and Hindustani. Many vintage books such as this are increasingly scarce and expensive. It is with this in mind that we are republishing this volume now in an affordable, modern, high-quality edition complete with the original text and artwork.

Vis mer
  • Språk:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781528708920
  • Bindende:
  • Paperback
  • Sider:
  • 346
  • Utgitt:
  • 14. desember 2018
  • Dimensjoner:
  • 140x21x216 mm.
  • Vekt:
  • 489 g.
  • BLACK NOVEMBER
Leveringstid: 2-4 uker
Forventet levering: 19. desember 2024

Beskrivelse av Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation

This vintage book contains ¿Nalopákhyánam - Story of Nalä, an episode of the Mahá-bhárata. The Mahá-bhárata is one of the two great Epic poems of the Hindús, containing over 107,389 stanzas. This particular story originates from the sixth chapter of the third Book or Vana-parvan, and is presented here in both the original Sanskrit, as well in English accurately translated by the author. Sir Monier Monier-Williams (1819 ¿ 1899) was the second Boden Professor of Sanskrit at Oxford University, England. He dedicated his life to the study, documentation, and teaching of Asian languages, in particular Persian, Sanskrit, and Hindustani. Many vintage books such as this are increasingly scarce and expensive. It is with this in mind that we are republishing this volume now in an affordable, modern, high-quality edition complete with the original text and artwork.

Brukervurderinger av Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation



Finn lignende bøker
Boken Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.