Utvidet returrett til 31. januar 2025

Obszoenes UEbersetzen

- Aristophanes in Deutscher Sprache

Om Obszoenes UEbersetzen

Das Übersetzen der Komödien des Aristophanes gilt nicht zuletzt wegen der gattungstypischen obszönen Scherze als schwierig. Die vorliegende Arbeit untersucht die übersetzungstheoretische und -praktische Auseinandersetzung von insgesamt elf deutschsprachigen Übersetzern und Bearbeitern mit der Obszönitätsthematik am Beispiel der Komödie Lysistrate. Zudem wird eine systematische Übersicht über die identifizierten Übersetzungsstrategien geboten.

Vis mer
  • Språk:
  • Tysk
  • ISBN:
  • 9783110607499
  • Bindende:
  • Hardback
  • Sider:
  • 572
  • Utgitt:
  • 9. mars 2020
  • Dimensjoner:
  • 244x175x43 mm.
  • Vekt:
  • 1338 g.
  • BLACK NOVEMBER
  Gratis frakt
Leveringstid: 2-4 uker
Forventet levering: 19. desember 2024

Beskrivelse av Obszoenes UEbersetzen

Das Übersetzen der Komödien des Aristophanes gilt nicht zuletzt wegen der gattungstypischen obszönen Scherze als schwierig. Die vorliegende Arbeit untersucht die übersetzungstheoretische und -praktische Auseinandersetzung von insgesamt elf deutschsprachigen Übersetzern und Bearbeitern mit der Obszönitätsthematik am Beispiel der Komödie Lysistrate. Zudem wird eine systematische Übersicht über die identifizierten Übersetzungsstrategien geboten.

Brukervurderinger av Obszoenes UEbersetzen



Finn lignende bøker
Boken Obszoenes UEbersetzen finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.