Norges billigste bøker

Rooh ke Suroor: हिन्दी ग़ज़ल

Om Rooh ke Suroor: हिन्दी ग़ज़ल

The poetry should also become voice of underprivileged and deprived people. The primary purpose of poetry should not be entertained. The poetry can also be used as a very potent weapon in the fight against widely prevalent injustice in society. Even within the ambit of Poetry, the Ghazal is definitely most appealing format of expression. A Ghazal by virtue of its underlying rhythm establishes an immediate rapport with the reader as well as audience.But it is seen that Ghazal is still recognized as a URDU phenomenon. It is true to some extent as Ghazals written by notable poets contain tough Urdu words which may be difficult to grasp on plain reading by large sections of Indian poetry lovers. If we have to - very frequently -search for meanings of Urdu expressions, then the charm coming out of them diminishes. Why can't we include more and more Hindi and even Sanskrit words in Ghazal and make it more 'HINDIAN'? Why can't we call it more frequently as HINDI GHAZAL which uses simpler words easy to understand and whose meanings are generally known to all. In this book, an honest attempt has been made to indianise Ghazal.

Vis mer
  • Språk:
  • Hindi
  • ISBN:
  • 9798888836187
  • Bindende:
  • Paperback
  • Sider:
  • 146
  • Utgitt:
  • 5. januar 2023
  • Dimensjoner:
  • 127x10x203 mm.
  • Vekt:
  • 150 g.
Leveringstid: 2-4 uker
Forventet levering: 22. januar 2025

Beskrivelse av Rooh ke Suroor: हिन्दी ग़ज़ल

The poetry should also become voice of underprivileged and deprived people. The primary purpose of poetry should not be entertained. The poetry can also be used as a very potent weapon in the fight against widely prevalent injustice in society. Even within the ambit of Poetry, the Ghazal is definitely most appealing format of expression. A Ghazal by virtue of its underlying rhythm establishes an immediate rapport with the reader as well as audience.But it is seen that Ghazal is still recognized as a URDU phenomenon. It is true to some extent as Ghazals written by notable poets contain tough Urdu words which may be difficult to grasp on plain reading by large sections of Indian poetry lovers. If we have to - very frequently -search for meanings of Urdu expressions, then the charm coming out of them diminishes. Why can't we include more and more Hindi and even Sanskrit words in Ghazal and make it more 'HINDIAN'? Why can't we call it more frequently as HINDI GHAZAL which uses simpler words easy to understand and whose meanings are generally known to all. In this book, an honest attempt has been made to indianise Ghazal.

Brukervurderinger av Rooh ke Suroor: हिन्दी ग़ज़ल



Finn lignende bøker
Boken Rooh ke Suroor: हिन्दी ग़ज़ल finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.