Utvidet returrett til 31. januar 2025
Om Solio

Poetry that serves as an evocative portrayal of diverse landscapes and cultures.   In these otherworldly poetry sequences, Samira Negrouche reminds us that "all life is movement," where "time passes through me / beings pass through me / they are me / I am them." The "I" is representative of one voice, three voices, all voices, all rooted in movement as their bodies brush past one another, brush against thresholds of time and space. Everything is in flux-including the dream-like landscapes at the borders of borders-as the poet seeks to recover parts of self and memory, on both a personal and universal level. In these poems, history-laden locales such as Algiers, Timbuktu, N'Djamena, Cotonou, Zanzibar, Cape Town, and Gorée are evoked. Even the language, expertly and sensitively translated by Nancy Naomi Carlson, refuses to be pinned down, as it loops back on itself. At times contradictory, at times fractured in meaning, syntax, and diction, the playful language is riddled with "restless" verbs. In the end, the "I" takes on prophetic overtones, instilling hope for the future.

Vis mer
  • Språk:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781803093383
  • Bindende:
  • Paperback
  • Sider:
  • 140
  • Utgitt:
  • 6. mai 2024
  • BLACK NOVEMBER
  På lager
Leveringstid: 4-7 virkedager
Forventet levering: 4. desember 2024

Beskrivelse av Solio

Poetry that serves as an evocative portrayal of diverse landscapes and cultures.   In these otherworldly poetry sequences, Samira Negrouche reminds us that "all life is movement," where "time passes through me / beings pass through me / they are me / I am them." The "I" is representative of one voice, three voices, all voices, all rooted in movement as their bodies brush past one another, brush against thresholds of time and space. Everything is in flux-including the dream-like landscapes at the borders of borders-as the poet seeks to recover parts of self and memory, on both a personal and universal level. In these poems, history-laden locales such as Algiers, Timbuktu, N'Djamena, Cotonou, Zanzibar, Cape Town, and Gorée are evoked. Even the language, expertly and sensitively translated by Nancy Naomi Carlson, refuses to be pinned down, as it loops back on itself. At times contradictory, at times fractured in meaning, syntax, and diction, the playful language is riddled with "restless" verbs. In the end, the "I" takes on prophetic overtones, instilling hope for the future.

Brukervurderinger av Solio



Finn lignende bøker
Boken Solio finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.