Utvidet returrett til 31. januar 2025

Thresholds of Translation

- Paratexts, Print, and Cultural Exchange in Early Modern Britain (1473-1660)

Om Thresholds of Translation

This volume revisits Genette¿s definition of the printed book¿s liminal devices, or paratexts, as ¿thresholds of interpretation¿ by focussing specifically on translations produced in Britain in the early age of print (1473-1660). At a time when translation played a major role in shaping English and Scottish literary culture, paratexts afforded translators and their printers a privileged space in which to advertise their activities, display their social and ideological affiliations, influence literary tastes, and fashion Britain¿s representations of the cultural ¿other¿. Written by an international team of scholars of translation and material culture, the ten essays in the volume examine the various material shapes, textual forms, and cultural uses of paratexts as markers (and makers) of cultural exchange in early modern Britain. The collection will be of interest to scholars of early modern translation, print, and literary culture, and, more broadly, to those studying the material and cultural aspects of text production and circulation in early modern Europe.

Vis mer
  • Språk:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9783319727714
  • Bindende:
  • Hardback
  • Sider:
  • 327
  • Utgitt:
  • 9. august 2018
  • Utgave:
  • 12018
  • Dimensjoner:
  • 148x210x0 mm.
  • Vekt:
  • 4413 g.
  • BLACK NOVEMBER
  Gratis frakt
Leveringstid: 2-4 uker
Forventet levering: 19. desember 2024

Beskrivelse av Thresholds of Translation

This volume revisits Genette¿s definition of the printed book¿s liminal devices, or paratexts, as ¿thresholds of interpretation¿ by focussing specifically on translations produced in Britain in the early age of print (1473-1660). At a time when translation played a major role in shaping English and Scottish literary culture, paratexts afforded translators and their printers a privileged space in which to advertise their activities, display their social and ideological affiliations, influence literary tastes, and fashion Britain¿s representations of the cultural ¿other¿.
Written by an international team of scholars of translation and material culture, the ten essays in the volume examine the various material shapes, textual forms, and cultural uses of paratexts as markers (and makers) of cultural exchange in early modern Britain.
The collection will be of interest to scholars of early modern translation, print, and literary culture, and, more broadly, to those studying the material and cultural aspects of text production and circulation in early modern Europe.

Brukervurderinger av Thresholds of Translation



Finn lignende bøker
Boken Thresholds of Translation finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.