Norges billigste bøker

Translation as Metaphor

Om Translation as Metaphor

In today¿s ever-changing climate of disintegration and recombination, one might say that translation has become one of the essential metaphors, if not the metaphor, of our globalized world. Translation as Metaphor draws a comprehensive map of the new and emerging theories influencing translators and the many cross-disciplinary movements they imply. In five chapters, this book examines: The main metaphor theories developed in the West. The way the notion of metaphor relates to the concept of translation. Different theoretical perspectives on metaphors of translation in translation studies. The main metaphors for translation in the West and in the East. Spatial metaphors within translation studies, cultural studies and postcolonial theory. The use of the metaphor of translation across psychoanalysis, anthropology and ethnography, postcolonial theory, history and literature, sociology, media and communication theory, and medicine and genetics. Comprehensive analysis of key metaphor theories, revealing examples from a wide range of sources and a look towards future directions make this is a must-have book for students, researchers and translators working in the areas of translation and translation theory.

Vis mer
  • Språk:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781138803565
  • Bindende:
  • Hardback
  • Sider:
  • 142
  • Utgitt:
  • 13. oktober 2015
  • Dimensjoner:
  • 241x164x14 mm.
  • Vekt:
  • 366 g.
  Gratis frakt
Leveringstid: 2-4 uker
Forventet levering: 20. januar 2025
Utvidet returrett til 31. januar 2025
  •  

    Kan ikke leveres før jul.
    Kjøp nå og skriv ut et gavebevis

Beskrivelse av Translation as Metaphor

In today¿s ever-changing climate of disintegration and recombination, one might say that translation has become one of the essential metaphors, if not the metaphor, of our globalized world. Translation as Metaphor draws a comprehensive map of the new and emerging theories influencing translators and the many cross-disciplinary movements they imply. In five chapters, this book examines: The main metaphor theories developed in the West. The way the notion of metaphor relates to the concept of translation. Different theoretical perspectives on metaphors of translation in translation studies. The main metaphors for translation in the West and in the East. Spatial metaphors within translation studies, cultural studies and postcolonial theory. The use of the metaphor of translation across psychoanalysis, anthropology and ethnography, postcolonial theory, history and literature, sociology, media and communication theory, and medicine and genetics. Comprehensive analysis of key metaphor theories, revealing examples from a wide range of sources and a look towards future directions make this is a must-have book for students, researchers and translators working in the areas of translation and translation theory.

Brukervurderinger av Translation as Metaphor



Finn lignende bøker
Boken Translation as Metaphor finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.