Norges billigste bøker

Uebersetzung der literarischen Koerpersprache vom Chinesischen ins Deutsche am Beispiel des Liaozhai zhiyi

Om Uebersetzung der literarischen Koerpersprache vom Chinesischen ins Deutsche am Beispiel des Liaozhai zhiyi

Das Übersetzen der literarischen Körpersprache stellt eine Herausforderung dar. Der Übersetzer sieht sich dabei nicht nur mit kulturspezifischen Körpersignalen konfrontiert, sondern auch mit ihrer konventionellen sprachlichen Darbietung. Die Autorin untersucht die Darstellung und Funktion der literarischen Körpersprache und ihre Übersetzungsprobleme am Beispiel der chinesischen Erzählsammlung Liaozhai zhiyi (LZZY). Ausgehend von einem kommunikativen Ansatz beschreibt und erfasst sie die Körpersprache im LZZY auf der textinternen Ebene und in der Text-Leser-Kommunikation. Mit ausführlichen Textbeispielen von verschiedenen Übersetzungen werden Übersetzungsprobleme verdeutlicht. Diese Studie bietet auch einen umfassenden Überblick über die deutschsprachige Übersetzungsgeschichte des LZZY.

Vis mer
  • Språk:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9783631903520
  • Bindende:
  • Hardback
  • Sider:
  • 330
  • Utgitt:
  • 30. september 2024
  • Utgave:
  • Dimensjoner:
  • 148x210x22 mm.
  • Vekt:
  • 585 g.
  Gratis frakt
Leveringstid: 2-4 uker
Forventet levering: 20. januar 2025
Utvidet returrett til 31. januar 2025
  •  

    Kan ikke leveres før jul.
    Kjøp nå og skriv ut et gavebevis

Beskrivelse av Uebersetzung der literarischen Koerpersprache vom Chinesischen ins Deutsche am Beispiel des Liaozhai zhiyi

Das Übersetzen der literarischen Körpersprache stellt eine Herausforderung dar. Der Übersetzer sieht sich dabei nicht nur mit kulturspezifischen Körpersignalen konfrontiert, sondern auch mit ihrer konventionellen sprachlichen Darbietung. Die Autorin untersucht die Darstellung und Funktion der literarischen Körpersprache und ihre Übersetzungsprobleme am Beispiel der chinesischen Erzählsammlung Liaozhai zhiyi (LZZY). Ausgehend von einem kommunikativen Ansatz beschreibt und erfasst sie die Körpersprache im LZZY auf der textinternen Ebene und in der Text-Leser-Kommunikation. Mit ausführlichen Textbeispielen von verschiedenen Übersetzungen werden Übersetzungsprobleme verdeutlicht. Diese Studie bietet auch einen umfassenden Überblick über die deutschsprachige Übersetzungsgeschichte des LZZY.

Brukervurderinger av Uebersetzung der literarischen Koerpersprache vom Chinesischen ins Deutsche am Beispiel des Liaozhai zhiyi



Finn lignende bøker
Boken Uebersetzung der literarischen Koerpersprache vom Chinesischen ins Deutsche am Beispiel des Liaozhai zhiyi finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.