Utvidet returrett til 31. januar 2025

Companion Volume to the Analytical-Literal Translation: Third Edition

Om Companion Volume to the Analytical-Literal Translation: Third Edition

This book is a companion to the Analytical-Literal Translation: Third Edition (ALT3). It will help the reader to understand the reasons for the unique translations often seen in the ALT. This Companion Volume is divided into four sections. The first section provides background information for the ALT, answers frequently asked questions about the ALT, and overviews the ALT's unique features. The second section consists of "Glossary and Translation Notes" which explain the reasons for how important words are translated in the ALT. The third section is an eight-part "Grammatical Renderings" section. This section explains the reasons for the unique translation of Greek tenses seen in the ALT. This section is detailed enough to be used as a primer on Greek grammar. The fourth section contains lists of "Significant Textual Variants" and "Alternate Byzantine Text Readings." These lists will be of great value to the person interested in studying the issue of textual variants.

Vis mer
  • Språk:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9780615166339
  • Bindende:
  • Paperback
  • Sider:
  • 144
  • Utgitt:
  • 6. oktober 2007
  • Dimensjoner:
  • 211x279x5 mm.
  • Vekt:
  • 348 g.
  • BLACK NOVEMBER
Leveringstid: 2-4 uker
Forventet levering: 19. desember 2024

Beskrivelse av Companion Volume to the Analytical-Literal Translation: Third Edition

This book is a companion to the Analytical-Literal Translation: Third Edition (ALT3). It will help the reader to understand the reasons for the unique translations often seen in the ALT. This Companion Volume is divided into four sections.
The first section provides background information for the ALT, answers frequently asked questions about the ALT, and overviews the ALT's unique features.
The second section consists of "Glossary and Translation Notes" which explain the reasons for how important words are translated in the ALT.
The third section is an eight-part "Grammatical Renderings" section. This section explains the reasons for the unique translation of Greek tenses seen in the ALT. This section is detailed enough to be used as a primer on Greek grammar.
The fourth section contains lists of "Significant Textual Variants" and "Alternate Byzantine Text Readings." These lists will be of great value to the person interested in studying the issue of textual variants.

Brukervurderinger av Companion Volume to the Analytical-Literal Translation: Third Edition



Finn lignende bøker
Boken Companion Volume to the Analytical-Literal Translation: Third Edition finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.