Utvidet returrett til 31. januar 2025

La vundo (Galega novelaro tradukita al Esperanto)

Om La vundo (Galega novelaro tradukita al Esperanto)

La rakontoj de la galega verkistino Begoña Paz (nask. 1965) prezentitaj en ¿i tiu libro ne traktas la sunajn flankojn de la vivo, sed esploras ombrojn de homa ekzistado: soleco, perforto, vundita pasio, malespero, timo, rompitaj amrilatoj estas nur kelkaj el la temoj. La tekstoj estas intensaj, rektaj, senornamaj, samkiel la eventoj, kiujn ili priskribas. La sagaca traduko fare de Suso Moinhos, kiu evoluigis personan rilaton kun la ätorino, konservas ¿i tiun klarecon. "Pluraj historioj de Begoña estas soklitaj ankä sur ¿iaj ¿iutagaj spertoj en hospitalo, kie ¿i laboras: iom turbulemaj scenoj kombini¿as kun brilaj alojoj de näzo kaj kortüa kompato... La protagonistoj klopodas restari¿i post ¿iaspecaj batoj, kiuj tamen ne sukcesas elradikigi ilin el la grundo de persona digno. Neniu el ili lasas nin indiferentaj." (Suso Moinhos en sia "Antäparolo")

Vis mer
  • Språk:
  • Ukjent
  • ISBN:
  • 9781595693914
  • Bindende:
  • Paperback
  • Sider:
  • 84
  • Utgitt:
  • 5. juni 2019
  • Dimensjoner:
  • 216x140x5 mm.
  • Vekt:
  • 118 g.
  • BLACK NOVEMBER
Leveringstid: 2-4 uker
Forventet levering: 15. desember 2024

Beskrivelse av La vundo (Galega novelaro tradukita al Esperanto)

La rakontoj de la galega verkistino Begoña Paz (nask. 1965) prezentitaj en ¿i tiu libro ne traktas la sunajn flankojn de la vivo, sed esploras ombrojn de homa ekzistado: soleco, perforto, vundita pasio, malespero, timo, rompitaj amrilatoj estas nur kelkaj el la temoj. La tekstoj estas intensaj, rektaj, senornamaj, samkiel la eventoj, kiujn ili priskribas. La sagaca traduko fare de Suso Moinhos, kiu evoluigis personan rilaton kun la ätorino, konservas ¿i tiun klarecon.
"Pluraj historioj de Begoña estas soklitaj ankä sur ¿iaj ¿iutagaj spertoj en hospitalo, kie ¿i laboras: iom turbulemaj scenoj kombini¿as kun brilaj alojoj de näzo kaj kortüa kompato... La protagonistoj klopodas restari¿i post ¿iaspecaj batoj, kiuj tamen ne sukcesas elradikigi ilin el la grundo de persona digno. Neniu el ili lasas nin indiferentaj." (Suso Moinhos en sia "Antäparolo")

Brukervurderinger av La vundo (Galega novelaro tradukita al Esperanto)



Finn lignende bøker
Boken La vundo (Galega novelaro tradukita al Esperanto) finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.